Dünya Şiir Günü kapsamında Çanakkale’de yer alan Troya Müzesi, benzersiz bir etkinliğe ev sahipliği yaptı. 5 bin 600 yıllık geçmişe sahip Troya Ören Yeri’nden çıkan eserlerin sergilendiği müzede düzenlenen İlyada Nöbeti, Homeros’un İlyada Destanı’nın 6 farklı dilde 25 saat boyunca kesintisiz okunmasıyla tarihe geçti.

Etkinlik, 21 Mart sabahı saat 08.30’da başladı ve 22 Mart saat 09.30’da son buldu. Türkçe, Farsça, İspanyolca, Portekizce, Almanca ve İngilizce dillerinde gönüllü katılımcılar tarafından seslendirilen destan, dünya çapında bilinen en uzun İlyada maratonu olarak kaydedildi.

Homeros’un Dizeleri Anadolu’yla Yeniden Buluştu

Troya Müze Müdürü Rıdvan Gölcük, etkinlik sonrası yaptığı açıklamada, Homeros’un sadece bir ozan değil, aynı zamanda Anadolu’nun sesi olduğunu vurguladı. Gölcük, “Bu topraklarda doğan Homeros’un dizeleri, Çanakkale’nin rüzgarına karışarak dünyaya yayıldı. İlyada’yı 6 dilde ve 25 saat boyunca okumak yalnızca bir edebi performans değil; Anadolu’nun kültürel mirasına sahip çıkmanın en güçlü ifadesidir,” dedi.

Misafir Sofralarının Gözdesi: Gırniş Yemeği! Misafir Sofralarının Gözdesi: Gırniş Yemeği!

Troya’nın Taşları Yıkılsa da Destan Ayakta

Etkinliğin sembolik merkezinde Polyksena Lahti yer aldı. Binlerce yıllık tarihi simgeleyen bu alan, İlyada’nın çok sesli yankılarına ev sahipliği yaptı. Gölcük, bu buluşmanın bir veda değil, bir başlangıç olduğunun altını çizdi: “Troya’nın taşları yıkılmış olabilir ama Homeros’un dizeleri hâlâ dimdik ayakta. Bu etkinlik gösterdi ki; Troya’nın duvarı destandır ve destan asla yıkılmaz.”

Kültürel Mirasın Sesi Geleceğe Taşındı

“İlyada Nöbeti”, sadece şiirsel bir performans değil; aynı zamanda kültürel bir hafıza nöbetiydi. 7’den 77’ye birçok gönüllü, farklı dillerde okuma yaparak ortak mirası sahiplenme mesajı verdi. Etkinlik, hem yerel halk hem de uluslararası ziyaretçiler tarafından büyük ilgiyle takip edildi.

Kaynak: İHA